近日,中国作家协会2026年中国文学海外读者俱乐部国际传播项目公布,由浙江省作家协会推荐的苏沧桑《纸上》(作品类)、王誉蓉《上元欢》(作品、视频类)、张一成《马虎小酷流浪记》(作品类)3部作品入选。
《纸上》

《纸上》法文版本
《纸上》由7篇散文构成,以记录和弘扬中华优秀传统文化为宗旨,以中国南方珍贵的非遗文化、手艺行当、风物人情(桑蚕丝绸、传统造纸、草台戏班、茶农生活、养蜂人家、古法陈酿、西湖船娘)等为基本元素,“我”深入“他们”的生活现场,亲身体验捞纸、唱戏、采茶、养蜂、育蚕、摇船,截取鲜活的人生横断面,深度挖掘其间所蕴含的中华民族特有的精神价值、思维方式、文化自信,抒写新时代新精神,讴歌中华民族山水之美、风物之美、传统之美、劳动之美、人民之美。其中,《纸上》曾在《人民文学》以头条卷首语重点推出、《新华文摘》转载,《跟着戏班去流浪》《与茶》《春蚕记》《牧蜂图》《冬酿》《船娘》在《人民文学》《十月》《人民日报》《光明日报》等刊出,读者反响热烈。该书已第11次印刷,获朱自清散文奖、十月文学奖等。

法文版《纸上》分享会、阿拉伯文《纸上》分享会即将在巴黎国际书展、突尼斯国际书展举行
作者介绍

苏沧桑,中国作家协会会员、中国散文学会理事、浙江省作家协会散文委员会主任、浙江省散文学会常务副会长。在《新华文摘》《人民文学》《十月》《人民日报》《光明日报》等报刊发表文学作品400余万字,在《解放日报》等媒体开设专栏,担任《南方周末》散文写作课导师。出版散文集《纸上》《遇见树》《声音之茧》和长篇小说《千眼温柔》等。曾获朱自清散文奖、十月文学奖、冰心散文奖、丰子恺散文奖、琦君散文奖、中国故事奖等全国性文学奖项。多篇散文作品入选全国各类散文选集、散文年选、排行榜、教材读本,并被应用于中、高考试题。散文集《纸上》等作品被译介至海外。
《上元欢》

《上元欢》英译书“Lantern Festival Joy”
小说《上元欢》融合二十四节气、宋韵文化等传统文化元素,将元宵节拟人成神仙元夕,讲述了元夕下凡到南宋杭州(临安城)探险成长,最终牺牲自我守护百姓的故事,生动再现南宋风雅的生活图景与开放包容的时代气韵。英译纸质书“Lantern Festival Joy”海外畅销发行,入藏中国现代文学馆和新加坡国家图书馆。《上元欢》同名微短剧翻译20+语种,于30+多个海外平台播放,海外点击突破5000万+。

《上元欢》微短剧海外海报
作者介绍

王誉蓉,中国作家协会会员,中国网络作家村党支部书记、团委书记,杭州市网络文学团工委副书记。入选全国优秀共青团干部,浙江省“万人计划”青年拔尖人才,杭州市优秀共产党员。代表作《上元欢》《华妃墓》《不过重来而已》等,作品入选文化和旅游部“欧洲文化交流典藏书目”,入藏中国现代文学馆、新加坡国家图书馆、意大利作家联合会、罗马大学孔子学院、英国大英图书馆、查宁阁图书馆等机构。
《马虎小酷流浪记》

(《马虎小酷流浪记》在泰国《中华日报》连载)
《马虎小酷流浪记》是一部风趣幽默、想象奇特的长篇儿童小说。作者塑造了马虎王子和精明公主两位主要人物,马虎王子波丙丙流落到精明国,经历了一系列离奇遭遇,最后终于告别马虎,拯救了精明国。这本书可以帮助青少年朋友可以更深刻地认识到马虎的危害,从而克服这个说大不大、说小不小、人人皆有的毛病。在轻松愉快的阅读中,读者的心情会随着曲折离奇的情节跌宕起伏,喜欢上这个酷酷的小王子和杠杠的小公主。
本书2018年9月由天津人民出版社出版,2026年起,开始在泰国《中华日报》连载,向泰国华人华侨和华语读者推广这部风趣幽默的力作。
作者介绍

张一成,浙江省作协会员,著有《掉在地上的星星》《沙丁鱼巴新》《爱唧喳的小精灵》《美味的阳光》《会唱歌的橡皮擦》《从不马虎的缝叶莺》《爱美的小蜻蜓》《住在山里的松鼠》《马虎王子与精明公主》等十余部个人作品集,曾获金骆驼奖、小百花儿童文学奖、儿童最爱百部童书奖等,其创作的故事曾入选全国第二届全民阅读大会“最美阅读故事”。
中国文学海外读者俱乐部是一个由中国作家协会和各国文学组织者和爱好者共同发起的中外文学交流平台。自2021年以来,中国作协为提升中国文学国际影响力,先后在24个国家成立中国文学海外读者俱乐部,将适合海外读者的文学活动、视频传播、文学作品推介等国际传播项目纳入俱乐部年度工作计划,择优给予译介传播和活动支持,并面向海外读者开展多种形式的文学推广活动。据悉,今年共有67家单位97个项目入选。